PompeiiinPictures

Pompeii. Painted street shrine on wall next to V.6.19.

 

Wall next to V.6.19. December 2005.

Wall next to V.6.19. December 2005.

 

Painted street shrine on the wall at V.6.19. May 2015. Photo courtesy of Buzz Ferebee.

Painted street shrine on the wall at V.6.19. May 2015. Photo courtesy of Buzz Ferebee.

 

Painted street shrine on the wall at V.6.19. December 2005.

Painted street shrine on the wall at V.6.19. December 2005.

 

Painted street shrine on the wall at V.6.19. December 2005.

Painted street shrine on the wall at V.6.19. December 2005.

 

Painted street shrine on the wall at V.6.19. December 2005.

Painted street shrine on the wall at V.6.19. December 2005.

 

Painted street shrine on the wall at V.6.19. July 2010. Photo courtesy of Michael Binns. This shows two serpents moving through plants to an altar that had offerings on it. In the top left hand side, CIL IV 6641 can be seen, written in the painted rectangle. See Fröhlich, T., 1991. Lararien und Fassadenbilder in den Vesuvstädten. Mainz: von Zabern.(p.319, 35, Taf 56,2). See Spano, in Notizie degli Scavi, 1910, p.262.

Painted street shrine on the wall at V.6.19. July 2010. Photo courtesy of Michael Binns.

This shows two serpents moving through plants to an altar that had offerings on it.

In the top left hand side, CIL IV 6641 can be seen, written in the painted rectangle.

See Fröhlich, T., 1991. Lararien und Fassadenbilder in den Vesuvstädten. Mainz: von Zabern.(p.319, 35, Taf 56,2)

See Spano, in Notizie degli Scavi, 1910, p.262.

 

Painted street shrine on the wall at V.6.19. December 2005.

Painted street shrine on the wall at V.6.19. December 2005.

 

Painted street shrine on the wall at V.6.19. July 2010. Warning to passers-by added to street shrine. “CACATOR SIC VALEAS VT TV HOC LOCUM TRA(N)SEA(S)”.  CIL IV 6641.
Photo courtesy of Michael Binns.

According to Della Corte, the unknown proprietor of the unexcavated house or workshop, had the warning added to the street shrine.
The wording, between good wishes and irony, was:
Cacator, sic valeas, ut tu hoc (sic) locum trasia(s)  (= transeas).    [CIL IV 6641]
See Della Corte, M., 1965.  Case ed Abitanti di Pompei. Napoli: Fausto Fiorentino. (p.97)

According to Epigraphik-Datenbank Clauss/Slaby (See www.manfredclauss.de), it read:
Cacator, si<c=g> valeas
Ut tu hoc locum tra(n)sea(s)    [CIL IV 6641].

See Fröhlich, T., 1991. Lararien und Fassadenbilder in den Vesuvstädten. Mainz: von Zabern.(p.319, 35, Taf 56,2)
See also Spano, in Notizie degli Scavi, 1910, p.262.

Painted street shrine on the wall at V.6.19. July 2010. Warning to passers-by added to street shrine.

“CACATOR SIC VALEAS VT TV HOC LOCUM TRA(N)SEA(S)”.  CIL IV 6641.

Photo courtesy of Michael Binns.

 

According to Della Corte, the unknown proprietor of the unexcavated house or workshop, had the warning added to the street shrine.

The wording, between good wishes and irony, was:

Cacator, sic valeas, ut tu hoc (sic) locum trasia(s)  (= transeas).    [CIL IV 6641]

See Della Corte, M., 1965.  Case ed Abitanti di Pompei. Napoli: Fausto Fiorentino. (p.97)

 

According to Epigraphik-Datenbank Clauss/Slaby (See www.manfredclauss.de), it read:

Cacator, si<c=g> valeas

Ut tu hoc locum tra(n)sea(s)    [CIL IV 6641].

 

See also Spano, in Notizie degli Scavi, 1910, p.262.

 

Painted street shrine on the wall at V.6.19. December 2005.

Painted street shrine on the wall at V.6.19. December 2005.

 

Left hand side of painted street shrine on the wall at V.6.19. December 2005.

Left-hand side of painted street shrine on the wall at V.6.19. December 2005.

 

Right hand side of painted street shrine on the wall at V.6.19. December 2005.

Right-hand side of painted street shrine on the wall at V.6.19. December 2005.